Коты-Воители. Игра Судеб.

Объявление

Лучшие игроки:




Подробнее..
Добро пожаловать!
Наш форум существует уже тринадцать лет, основан 3 января 2010 года.

Игра идет на основе книг Эрин Хантер, действие происходит через много лун после приключений канонов, однако племена живут в лесу. Вы можете встретить далеких потомков Великих Предков и далеко не всегда героических...
Мы рады всем!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Коты-Воители. Игра Судеб. » Игровой архив » позвольте пригласить вас замуж, леди.


позвольте пригласить вас замуж, леди.

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Время действия - XVII век; правление Якова VI; всё начинается с лета, время года будет меняться тут в зависимости от игры.
Действующие персонажи (имена, вид, внешность, характер) - Виолетта Гледстоун(Мороз), Патрик Оллфорд(Рокот), Рендальф Гледстоун(Миша), Адель Гледстоун(Сапфира), Амори Моллиган(Абрикос)
Местонахождение - Англия, графство Сомерсет(Бат и Северо-Восточный Сомерсет), поместье Гледстоунов и близлежащие окрестности.
События - Историю любви, по другому это не назовешь. Семья Гледстоунов против брака с не супер каким женихом, однако жених и невеста что наши излюбленные "Ромьё и Джульет", а потом появляется и ещё одно главное действующее лицо - жених-виконт, за которого родители срочно стремятся сосватать свою нерадивую дочь... И да, зачем же все вам сразу рассказывать, разве не лучше потом читать посты и вникать игру? а то так весь смысл и потеряется ;D а фабула уже изложена.

Отредактировано Абрикос (24-12-2012 18:28:17)

0

2

У виконта Оллфорда с утра было самое отвратительное настроение, какое только можно представить. Его раздражало абсолютно всё. Его раздражали колющиеся завязочки на рубашке. Они неприятно щекотали кожу под ключицами, отчего жутко хотелось чесаться. Его раздражал весь его внешний вид в целом. Особое место в нём отводилось прилизанным волосам, блестящих от какого-то средства и благополучно слипшихся от него же. Все попытки привести шевелюру в более-менее нормальный вид проваливались с треском, матушка расстаралась и вылила на его голову столько непонятной дряни, что волосы буквально закаменели. Ещё отвратительней был ярко-желтый щегольский колет, тщательно выстиранный и выглаженный и обрызганный духами так, будто на него флакончик целиком опрокинули, от этого резкого запаха молодой человек хотел постоянно чихать. И, наконец, туфли. По последней моде, с пышными бантами, на каблуках они доставляли неимоверные неудобства по той простой причине, что натирали везде, где только можно. Когда Патрик увидел себя во всём этом "великолепии", его единственная реплика на восторги матушки была: "Вы решили сделать из меня куклу и подарить дочери Гледстоуна? А мне казалась, что она уже вышла из младенческого возраста!" Больше сказать было нечего, потому что виконт отлично понимал - возражать бесполезно.
Помимо своего внешнего вида его раздражал также громкий храп его сопровождающего, который преспокойно дрых в отличие от самого Патрика. Патрик же не спал (а очень хотел!), потому что трясло неимоверно. Дорога оказалась не слишком хороша, и карету постоянно подбрасывало. Это было ещё одной раздражающей деталью, потому что на коне ему ехать не позволили, опасаясь, что виконт что-нибудь испортит в наряде раньше времени или, того хуже, сбежит по дороге к Гледстоунам. Почему сбежит? Да, потому что самым жутким во всём этом кошмаре было то, что его везли (под конвоем, между прочим) как жениха.
"Изменники, сволочи, предатели. Все они предатели, - думал Патрик, - Никому нельзя верить. Даже друзьям. Поймали, как мальчишку. Изменники, сволочи, предатели..."

Ретроспектива

Патрик взбежал по ступенькам на крыльцо родного дома, на ходу стягивая дорожный плащ. Даже после долгого отсутствия мужчина не заметил, чтобы здесь что-то изменилось. Только вот встречали исключительно слуги. Похоже, отца действительно не было. А матушка...
- Джордан! - позвал слугу виконт, - Как она?
Ещё неделю назад, когда Патрик высадился в порту, он ожидал длительную осаду от своих родителей и уже морально готовился отвечать отказом на все их многочисленные письма с просьбой приехать. Но на этот раз ничего такого не было. Посланец доставил лишь одно послание, в котором сообщалось, что графиня очень больна, но она, конечно, не настаивает на приезде сына, раз уж ей всё равно умирать, какая разница, что отец уехал, а при ней находится только младший сын. Тогда Патрик, не успев как следует разобрать вещи после поездки в Африку, сорвался в родовое гнездо, хотя намеривался снова отплыть уже через два месяца, ему нужно было находиться недалеко от порта, чтобы проследить за сборами и подготовкой.
И вот теперь он здесь, в родном доме.
- Не очень хорошо, милорд, - ответил Джордан, с поклоном принимая плащ.
Оллфорд мигом оказался внутри. Он совершенно ничего не заподозрил даже тогда, когда его провели в гостиную, а не в спальню "тяжело больной" матери. Только когда двери за ним закрылись, а сам мужчина оказался в гостиной, он понял, что конкретно попал.

Конец Ретроспективы

Очередной громкий храп заставил Патрика поморщиться. Джордан выдавал потрясающие рулады. Мужчина, будучи в ярости, решил таки осуществить свою маленькую месть. Он скинул колет и выглянул в окно кареты. Всадники ускакали немного вперёд. Просто идеально. Виконт приоткрыл дверцу и выкинул надушенный предмет одежды. Следом один за другим наружу полетели дорогие туфли по последней моде. Патрик мысленно помахал им ручкой, а затем рывком выдернул розовые завязки из рубашки, так что на груди образовался огромный вырез. Нет, мужчина не стал выбрасывать и их. Он был человеком с творческим подходом, поэтому красиво завязал розовые ленточки в бантики на голове Джордана. Патрик с умилением посмотрел на спящего слугу и с удовольствием вытянул ноги. Всё-таки жизнь не так плоха, как иногда может показаться.
Карета продолжала ехать к месту назначения. Ещё пара часов, и они будут на месте. Пусть он простудится, но в виде наряженной куклы не появится.

Отредактировано Рокот (19-12-2012 20:37:08)

+2

3

Дождь яростно стучала по окнам, создавая громкий шум, эхом отдающийся по всему поместью. Обычная погода для Англии, однако Рендальфа начала эта погода дико раздражать. Англия, конечно, прекрасная страна, однако Бог не одарил эти земли прекрасным климатом и обычно летом тут льют дожди. А то, что злило нашего героя, обычно уничтожалось. Но, увы, с погодой этот трюк не прокатит – природе-то какая разница, насколько важный ты человек и насколько знаменито твоё имя и фамилия твоей семьи?
Но, сначала стоит вас познакомить с моим героем. Рендальф представляет из себя огромного мужчину: это говорит не только огромный живот, которым могут похвастаться беременные женщины сроком 9 месяца, но и высокий рост человека – примерно 1.90 см. Никогда этот человек не мог похвастаться красотой: он не имел роскошных волос, а к 45-ти годам он и вовсе облысел, оставив на память несколько волосков, которые только-только прорезались из огромной головы мужчины. Над губой красовались не густые усы, которые тоже утратили свой цвет и полысели. Глаза его всегда были маленькими, голубого цвета, обычно прищуренные, что всегда внушало страх собеседникам.
Матушка Фартуна всегда улыбалось Рендальфу: в наследстве от родителей он получил огромный особняк с не менее огромными территориями, приличное место на работе и громкое имя. Я не стану говорить, сколько денег унаследовал этот человек, когда его родители отправились в мир иной. Однако золото сильно повлияло на характер нашего героя: он стал циничным, холодным, жадным, злым и дерзким. Есть много прилагательных, при чём большинство из них относятся либо к ругательным, либо просто имею очень плохое значение, но я эти слова называть не буду. Скажу только одно – этот человек страшен в гневе и я бы вам не советовал бросать в его адрес дерзкие слова. Люди на работе всегда предпочитали мило улыбаться начальству, а за его спиной бросать всякие дерзкие слова, которые не доходили до ушей главы.
Вот и сейчас наш «денюжный» мешок спускалась по огромной лестнице, покидая спальню Виолетты и свою. Думаю, стоит представить членов семьи нашего героя.
Начнём с прекрасной Виолетты. Жена всегда была полной противоположностью мужа: стройная, роскошные волосы, которые чаще всего забраны в аккуратный пучок, большие карие глаза, походка её была изящной и вела она себя подобно королеве. Рендальф когда-то любил её больше жизни, но деньги он полюбил гораздо больше. Впрочем, красавицу-жену, похоже, это не огорчало; сама Виолетта была не прочь побаловать себя в украшениях и платицах, за сумму которых можно было купить приличную квартиру в новом доме. Но наш толстяк никогда не отказывал жене не  в чём, впрочем, как и распрекрасной дочери Адель. Честно говоря, Рендальф очень редко задумывался о потомстве, а если и задумывался, то предпочитал видеть наследника богатства семьи сына. Правда, в своей дочери он не чаял и души: пожалуй, она была единственным существом, которое он любил больше денег. Однако сверх забота папаши бывает слишком безумной, но кого это волнует? – он считает, что его дочь должна водиться только с теми, кто достоин её общества, а именно с детьми родителей такого же статуса, как и он.
И вот его дочь выросла. Адель превратилась в настоящую красавицу, чем-то напоминающие Виолетту. Пожалуй, от матери она унаследовала только красивую стройную фигуру, которой позавидовала бы любая дамочка 20 лет. Красивые рыжие волосы волнами падали на спину девушке. Глаза у неё были большими, такими синеватыми. Она была скрытной, несколько хладнокровной – как и отец – но Рендальф никогда не понимал, что в таком тихом омуте черти водятся…
Она стала взрослой и стоило подумать о женитьбе. Конечно, наш заботливый папаша позаботился об этом сразу, найдя достойного человека – Патрика Олдорфа – богатый и властный тип. Однако, нравился ему не сам Патрик, а его отец и богатство, количество которого могло быть больше, чем наследие  Гледстоун.
И вот этот самый Патрик вскоре  должен был подъехать к особняку, дабы познакомиться с семьёй.
Рендальф спустился на нижний этаж, где его ожидала огромная гостиная с большим камином посередине и роскошным диваном с мягкими подушками. Не успел мужчина открыть дверь, как к нему подбежала юная девица: хрупкая, тёмноволосая. Это была молодая служанка, которая редко угождала своему хозяину. Но она старалась: вот и сейчас она подошла к нему, заикающимся тоном спрашивая о том, чего он желает.
- Табак, - бросил он и направился к диванам.
Девушка бросилась исполнять приказ.
Он уселся на диване, откинувшись на спину и закинув ногу на ногу, ожидая, когда служанка принесёт сигарету и огонь, дабы он смог закурить и задуматься.

+1

4

Амори Моллиган вбежал в отцовский дом и ринулся переходами к своей комнате. Он не чурался никакой работы и был рад подсобить любому в его теле. Вот и сейчас он был у постели больного крестьянина и пытался его подлечить. Получилось относительно хорошо, но все же лучше, чем продолжать человеку медленно и болезненно умирать, дожидаясь нормальной помощи. На душе юноши скребли кошки; он не мог понять, почему Бог создал разделение людского населения на сословия и допускал возможность неравных условий жизни. Амори был и не особо верующим человеком, но для некоторых он казался то ли юродивым, то ли просто глубоко верующим. Молодой человек и сам не мог точно ответить на этот вопрос, и каждый раз в волнении прикусывал губу, когда не понимал, что он совершает – святотатство или нет.
Но не в обиду верующим рассказчик сообщает сей факт об Амори, а лишь чтобы показать, почему он был таким неисправимым меланхоличным романтиком с крошечными нотками революционизма. Да, он готов был стать этаким Пьером Безуховым для Англии и свергнуть действующего короля, чтобы исправить положения в обществе, но не более того. Для него революция в остальном отношении была пустой звук, и, если бы он осмелился поднять руку на правящего монарха и уравнять всех в правах, то корабль все равно бы остался без управления и в стране все стало бы только хуже.
Но речь-таки и не о политике, а о несчастном Ромео, практически что повторяющим судьбу подлинного героя. Сейчас Моллигану надо было спешить на рынок: вечером он обещался семье Гледстоунов быть у них в поместье. А значит, придется опять тратить деньги, чтобы выглядеть презентабельно, когда его будут окидывать прищуренными голубыми глазами и строгим взором со стороны родителей бесценной Адель. О да, этой рыжеволосой синеглазой таинственной девушкой он дышал и жил день за днем, моля судьбу и её родителей, прося дозволения повести её под венец к золотому алтарю и принести клятву вечной верности и любви. И Адель, он знал, благоволила ему, но всё-таки её судьба зависела от воли отца, а отцу, Рендальфу Гледстоуну, очень уж хотелось отдать дочь в приличную семью, а не за эсквайра, коим был Амори.
Титул был передан ему по наследству. В прошлом отец отличился в военной кампании и сам король пожаловал ему не особо высокий, но все же титул. Проклятые классы, как же их ненавидел Амори!
Мать с отцом не так давно покинули его и теперь покоились с миром на местном кладбище. Дом и хозяйство остались на него и на остальных членов его семьи – младшего братишку и трех сестер. Правда, те уже благополучно были устроены по домам, да и брата не так часто Амори видел, так что можно считать, что он остался совсем один. И практически запустил себя.
Вот и сейчас, спешно натягивая какой-то мятый костюм, он пару раз провел рукой по рыжим волосам и выскочил из дома обратно на пыльную улицу. Ему стоит поторопиться.
По пути Амори заглянул в пару домов, пообщался с их жителями и мимоходом прошелся у стен поместья Гледстоунов. Ему не повезло: Адели не было видно, зато служанка, увидевшая его, всплеснула руками, негромко вскрикнула и умчалась в дом, как будто приведение увидела. Ему было немного обидно, но поведение девушки зависело не от него: Рендальф строго-настрого всем запретил подпускать Моллигана к дому, пока у того не будет личное приглашение на обед или ужин. Которое, как и положено, появлялось редко. Так что Амори старался днем поменьше приближаться к поместью и глядел на него издалека, но сейчас просто не смог удержаться от искушения перекинуться парой фразочек с любимой.
И вот он на рынке. Пыльно, громко, цветасто. Амори вздыхает и пытается напустить на себя отстраненный вид, но его привлекают загнанные лошади чьей-то кареты. Они устало тянут головы вниз, пожевывают израненные губы, глаза затянуты мутной пленкой. Сердце Моллигана не выдерживает и он подходит к несчастным животным, не зная, что эти лошади Патрика Оллфорта – недожениха Адель Гледстоун.

0

5

Первым, что увидел Джордан, когда открыл глаза, были чьи-то босые ноги. Человек несколько раз моргнул, и взгляд его переместился выше, к обладателю этих самых ног. Пробежался по чулкам и узким светлым штанам, немного задержался на белой рубашке и странном слишком глубоком вырезе, затем скользнул к отвратительной причёске. Часть волос была тщательно приглажена, но одна прядь выбилась из общей массы, словно шевелюру неоднократно пытались растрепать, и торчала так, будто её корова языком лизнула.
Джордан на мгновение поразился столько неопрятному виду незнакомца и в этот самый момент встретился взглядом с внимательными чёрными глазами. Весь сон как рукой сняло.
- Г-господин Оллфорд? - простонал он, мысленно костеря это чудовище на все лады.
Само же чудовище обворожительно и нагло улыбалось и, казалось, ничуть не было расстроено своим видом. Конечно. Чего ему было расстраиваться, если необходимый эффект был достигнут на сто процентов?
- Да? - мурлыкнул Патрик, любуясь выражением шока на лице слуги.
Тот, похоже, готов был расплакаться. На секунду в душе виконта даже шевельнулось нечто отдалённо напоминающее совесть, но было немедленно затолкано как можно глубже, потому что Джордан заговорил о крайне неприятных вещах:
- Неужели Вы забыли о том, что наказал Ваш батюшка? Мне очень жаль, но придётся написать ему о Вашем неподобающем поведении.
Мужчина скрипнул зубами от злости. В памяти всплыл последний разговор с дражайшим родителем.

Ретроспектива

Он стоял в гостиной, где собралось всё его семейство в лице отца с матерью и младшего брата двадцати пяти лет, стоявшего за спинкой кресла, в котором сидел папа, и корчащего злобные рожи "любимому" старшему братишке, который являлся наследником графа Оллдорда в отличие от него самого. Вот уже спустя минут двадцать непрекращающегося потока нотаций отец, наконец, перешёл к самой сути.
- Я требую, чтобы Вы женились. Невеста уже присмотрена. Хорошая девушка из состоятельной семьи, дочь герцога, недурна собой...
- Нет, - вырвалось у Патрика единственное.
Какая свадьба? Какая невеста?
- Что?! - тон родителя приобрёл угрожающий характер.
Виконту бы промолчать, но жениться - это уже слишком!
- Да, идите Вы все к чёрту! Не буду я жениться. Через два месяца у меня поездка в Африку, расходы оплачены, корабль готовят. Мне не до свадьбы. Я вообще не собираюсь жениться в ближайшее время!
Мать вздохнула, брат замер, отец принялся покрываться красными пятнами, ноздри его в ярости раздувались, как у быка, увидевшего красную тряпку.
- Я Вас лишу наследства.
- Не беда, как-нибудь и без него проживу.
- Отрекусь от Вас, Вы не сможете унаследовать титул и поместье.
- Ха-ха. Невелика потеря.
- Ах так! - отец поднялся с места, - Джордан, копии бумаг. Подайте немедленно.
Слуга почти крадучись подошёл к своему господину и протянул необходимое. На лице у графа отчётливо сияло неприкрытое торжество. Видимо, Патрик ошибся, когда решил, что у родителей нет способа припереть его к стенке. У отца был запрятан козырь в рукаве. И, похоже, козырь весомый. Если ты недооценил врага, считай, что уже проиграл. В руку виконту легли листы. Глаза пробежались по строчкам: списки, даты, цены... Это всё было ему слишком хорошо знакомо. Он по заказу вывозил из Африки далеко не только разрешённые товары. Но самое отвратительное, что сам Патрик, судя по бумагам, был замешан в этом лишь косвенно, а вся ответственность падала на капитана судна и его близкого друга.
- Уверен, Энтони Стивен будет очень сожалеть о потерянной репутации. Боюсь, - отец с притворной горечью покачал головой, - с ним больше никто не захочет иметь дел.
- Это шантаж, - поражённо выдохнул наследник Оллфордов, такого он отца совершенно не ожидал.
- Именно, - улыбнулся граф, - А теперь собирайте вещи и отправляйтесь в поместье Гледстоунов. Джордан поедет с Вами и проследит, чтобы Вы вели себя прилично. Иначе...
Продолжать слушать отца Патрик не стал. Хлопнул дверью гостиной и... отправился в свою комнату собираться. Это было полное поражение с его стороны.

Конец ретроспективы

- Если бы я явился к Гледстоунам в том виде, это уже было бы верхом неприличия! - огрызнулся жених, - Сейчас переоденусь во что-нибудь другое. Не вижу никакой проблемы.
- Какое "другое"? - простонал слуга, - Ваша одежда едет следом и должна подъехать к поместью только завтра.
Патрик вздрогнул. Этот вариант он не учёл. Он вообще постарался как можно скорее убраться из родового гнезда, пропустив мимо ушей кучу ненужной, как он думал, информации. Что же делать в сложившейся ситуации? Мужчина окинул слугу задумчивым взглядом. Джордан невольно заёрзал, он не любил такого пристального внимания. От виконта можно было ждать чего угодно. Наследник мог и напялить одежу слуги, а мог и пристрелить, чтобы тот не написал отцу. К чести Патрика нужно отметить, что второй вариант он не рассматривал.
"Нет, слишком узок в плечах, я не влезу в его одежду. А жаль. Единственное, что я могу надеть, - это запасные сапоги".
- Остановимся в ближайшей к поместью деревне, - решил виконт, - Зайдём на рынок и купим всё необходимое.
- Как бедняки, - тихо проворчал Джордан, - Господа Вашего уровня должны ходить в одежде, сшитой на заказ.
- У Вас есть другое предложение, Джордан? - поднял бровь Оллфорд, - Тогда я с удовольствием его выслушаю.
Если у слуги и имелось другое предложение, он предпочёл промолчать. На этом, собственно, разговор закончился. Они подъезжали к деревне, а за окном принялся накрапывать противный дождь.
Когда карета остановилась, слуга предложил накинуть хотя бы плащ Джордана, Патрик смерил его уничижительным взглядом и с гордостью отказался. Один из сопровождающих его людей, игравших роль то ли охраны, то ли конвоя, открыл дверцу кареты. Виконт грациозно вылез наружу, не обращая на свой внешний вид ровным счётом никакого внимания, словно вообще не придавал ему значения. У сопровождающего глаза стали похожи на два блюдца. А затем он был вынужден всячески сдерживать себя, чтобы не расхохотаться в голос, когда увидел розовые ленточки на голове Джордана, которой так их и не заметил, зато заметили остальные. Сопровождающий хрюкнул в кулак, пытаясь не загоготать на всю улицу.
- Разве Вы увидели что-то смешное? - серьёзно спросил виконт человека и, не дожидаясь ответа, продолжил, - Мы прогуляемся пока по деревне. Приведите лошадей в порядок. Они умнее многих человеческих тварей и заслуживают гораздо более почтительного обхождения.
Сопровождающий поклонился, чтобы скрыть подрагивающие уголки губ. Каким бы высокомерным иногда его господин ни казался, был, в общем-то, неплохим человеком и никогда не наказывал просто так, кроме того, умел веселиться и находился выше людской молвы и сплетен. Вот сейчас виконт шёл на рынок с гордо поднятой головой, так что аристократ в нём угадывался безоговорочно, словно и не он был в неподобающем виде.
Джордан пыхтел рядом и явно смущался того, что выглядел лучше своего господина, хотя розовые ленточки производили неизгладимое впечатление. Возле лошадей обнаружился незнакомый молодой человек. Патрика что-то привлекло в нём, и он подошёл к незнакомцу, решив завязать разговор, слушаясь своей интуиции.
- Доброе утро. Не правда ли, печальное зрелище? - спросил он, имея в виду загнанных лошадей, и потрепал по холке ближайшую к нему, та неосознанно потянулась к ласке, - Мы незнакомы, но в данный момент я отчаянно нуждаюсь в помощи. В этой деревне я впервые. Не окажете ли Вы мне любезность и не покажете ли мне место, где можно быстро приобрести приличную одежду, не делая заказа на пошив? К сожалению, у меня совершенно нет на это времени.

+1

6

Вот уже сорок лет к ряду, она была женой герцога Глестоуна. Неужели уже сорок лет? Виолетта придирчиво осмотрела себя в зеркало. Прямо на нее смотрела высокая и статная женщина с большими карими глазами, может быть несколько холодными, но не менее прекрасными. Гладкие черные волосы, без единого серебряного волоска... Что тут скажешь? идеал.
На шею герцогине решила одеть одно из своих любимых( и конечно же дорогих) украшений- жемчужное ожерелье. Она одевала его не часто, но сегодня же был особый день, верно? Хотя что там, у нее каждый день был особым. Виола оправила складки на своем темно-синем бархатном платье, горничная еще раз почистила ткань от воображаемых герцогиней пылинок и женщина спустилась вниз. В гостиной уже сидел ее муж. Виолетта улыбнулась краешками губ.
Ну вот опять ты куришь.- наигранно недовольно молвила она подходя к нему.
Муж не отличался особой привлекательностью. Он полысел, у него были маленькие глаза и он не отличался особой стройностью. Но когда-то женщина очень любила его. Она и сейчас любила своего мужа, а положения герцогине нравилось ей еще больше.
Сначала, она не собиралась иметь детей. Ей не нравились эти вечноорущие создания, благодаря которым она могла потерять большую часть своей драгоценной молодости. Но она родила. И не пожалела об этом. Молодость она не потеряла, ибо с самого раннего возраста отдала дочку на попечение нянек и кормилец. Потом были гувернантки. Но хуже от этого никому не стало, верно? Все наперебой утверждали, что девушки красивее, чем Адель, они еще не встречали. Виолетта же обычно лишь изредка кивала головой, она сама это прекрасно знала. Ее дочь была больше похожа на своего отца, во всяком случае характером. Герцогиня не знала откуда у нее эта замкнутость и холодность(ей не приходило в голову то, что может быть стоило больше внимания уделять родной дочери). Но женщине это даже нравилось. Девушка должна быть благородной, те кто смеются и могут рассказать все о своей жизни первому встречному- не могут такими называться.
Она села в красное бархатное кресло с резными подлокотниками. Вообще особняк, в котором жила семья можно было назвать не просто роскошным. Возможно, это все благодаря щедрости ее мужа? Во всяком случае, ей он не отказывал ни в чем. Именно поэтому, она могла похвастаться такими украшениями, которыми не могла похвастаться любая другая знатная дама в округе.
Скоро должен был прибыть жених для их дочери. Лучшей кандидатуры нельзя было подобрать. Богатый, знатный... Что еще нужно для счастья?

0

7

Остаётся лишь удивляться, как можно изменить людей, предложив им деньги, вне зависимости от суммы.
Это относится не только к нашему герою: все слуги, имея дерзкий характер, насмехались над нищими, особо нечем не отличаясь от них. Стоит Рендальфу уволить слугу, повара или горничную, как они сразу же окажутся на помойке. А стоит этого мужчину лишить всего наследства родителей, как он сразу теряет интерес многих личностей. Например, никто бы не сомневался, что красавица Виолетта, лишись её супруг денег, кинулась бы к другому мужчине. В молодости жена была прекрасна, впрочем, как и сейчас; но с годами Рендальф находит замену любимой – деньги. Зелёные доллары заменили ему любимую жену и мечту. Кого он на самом деле любил больше денег, ну или примерно так же, так это дочь. Но чадушка никогда не проявляла интерес к папиньке, предпочитая проводить свои дни тихо и в одиночестве; все дочери были тесно связаны с матерями, а не с отцами, но Адель, похоже, и к Виолетте относилась так же без страстно, как к  Рендальфу.
Спустя минуты две, не больше, прибежала запыхавшаяся служанка с овальным серебряным подносом, где находилась три толстых сигареты и мощная зажигалка, какую в наши дни не сыскать. Недовольно ворча, мужчина потянул короткие руки к подносу, ухватился мощными пальцами за сигару и быстро засунул ту в рот. Молодой дамочке не впервой приходилось подавать хозяину сигарету, поэтому она сразу же догадалась, что делать: взяв зажигалку, она зажгла огонь и потянулась рукой ко рту миллионера. Огонь сразу же перешёл на толстую сигарету. Герцог пальцами отодвинул сигарету, выдохнув тёмный дым, который едва ли не попал прямо в лицо служанке. Тихо закашлявшись, дама поспешила удалиться.
Запах сигарет быстро распространился по огромной гостиной.
В самый разгар курения в комнату зашла Виолетта. Как всегда, жена  была в самом прекрасном виде: тёмно-синие платье, сделанное из хорошего бархата плотно облегало стройную фигуру герцогини; шею украшало огромное, не менее дорогое ожерелье из жемчуга; волосы были забраны в идеальный пучок, из-за чего её лицо было открытым; глаза и брови были аккуратно накрашены. Окинув быстрым взглядом супругу, Рендальф вернулся к курению.
- А вас что-то не устраивает? – мгновенно огрызнулся на замечание Виолетты Рендальф.
Наш герой никогда не мог похвастаться смиренным характером; оставалось лишь восхищаться выдержкой герцогини, ведь очень тяжело терпеть такого сварливого типа, как муж Виолы. Однако, деньгами можно было купить, наверное, всё: начиная от выдержки жены и заканчивая её любовью. Конечно, сам носитель фамилии Гледстоун никогда не задумывался о том, за что его так уважают слуги и почитает жена; он не знал, любит она его или она любит его деньги, но знал только одно: она всегда будет принадлежать ему.
- Что-то он опаздывает, - недовольно проворчал Рендальф. Он никогда не любил ждать.
Стряхнув последний оставшийся окурок в пепельницу, он повернулся к жене.
- Где Адель?

0


Вы здесь » Коты-Воители. Игра Судеб. » Игровой архив » позвольте пригласить вас замуж, леди.