У моего короля были теплые руки: я ясно это почувствовала, когда они соприкоснулись с моими ледяными кончиками пальцев. Меня точно жаром обдало, и я на секунду испугалась, что Верити болен, у него жар, ему срочно нужна помощь, но затем, незаметно проверив ладонью другой руки свои пальцы, я поняла, что уж скорей я больна, чем он. И его легкое пожатие, когда он брал абрикос, доказывало, что болезнь совсем овладело мной - нами.
Он откинулся назад, на подушки, севши, позвал меня к себе. Я куницей скользнула вслед за ним, подтянув тонкие ноги с земли, сложил руки замком на холодные, точно мраморные, колени. Я наблюдала, как мой любимый - король - ест абрикос, и тонкая сладкая, прозрачная на вид струйка стекла по подбородку - настолько сочным был спелый фрукт. На ум пришло абрикосовое бренди - редкий подарок, ввозимый из-за границы, в Шести Герцогствах такого не делали, - оно было сладковатым, дурманящим и очень алкогольным. Я бы не отказалась сейчас от пары бокалов этого заморского напитка, чтобы забыться и.. не вспоминать потом с непонятным чувством эту ночь. То ли со стыдом, то ли с радостью, то ли с вожделением, то ли с печалью.
"А сейчас, как человек чести, вы, лишивший меня её, должны жениться на мне, иначе больше никто не возьмет в жены женщину, опозорившую себя," - улыбаясь, с игривой шуткой послала я ему свою мысль, опустив глаза вниз и разглядывая теплое одеяло из-под черных длинных стрел-ресниц.
Я чувствовала рядом его теплый бок, его любовь и ласку, понимала, что нам нельзя быть вместе, это противозаконно, не положено нам по статусам, но сил встать и уйти сейчас же, сию секунду преравть этот блаженный бред у меня не было...
[пару недель спустя]
Я взяла колчан и, закинув лук через плечо благодаря тетиве, выскользнула из своей комнаты, пробралась темными переходниками до своей гостевой комнаты, милостливо предоставленной мне королями Шести Герцогств, и, оглядев себя в зеркало и последний раз оправившись, вышла наружу.
Внутри дворца было жарко. Множество гостей дышало и согревало воздух вокруг их голов; слуги только и делали, что бегали то туда, то сюда; на кухне было совсем не протолкнуться, а стражники, забыв про себя, несли постоянную службу возле покоев королей и везде, где только должны были находиться. Старый король, отец Верити, созывал всех герцогов и герцогинь с их вассалами в Баккип.
Вместе с представителями Бернса в замок прибыл и знаменитый охотник Дансен Медвежья Шкура. Вот уже полторы недели он выезжал с каждым охотничьим отрядом, пировал в тавернах и залах Баккипа, хвастался своим именем и рассказывал истории о своих последних годах странствия. Дансена уважали все, кто только его знал, те, кто не знал, презирали и считали хвастуном. Молодые парни в замках брали пример с этого известного охотника, собаки рвались с цепей, только чтобы понюхать след этого ладного мужика, а псари в Баккипе просто обожали Медвежью Шкуру за легкое и приветливое общение с животными.
Под личиной Дансена скрывалась я. Да, за мои годы службы я успела научиться ловко обматывать тряпками свою грудь, делать бутафорские широкие плечи и грудь, чтобы сходить за мужика, научилась менять голос и прекрасно скрывать свои волосы, которые не собиралась подрезать. Так уж вышло, что Дансен однажды на охоте завалил медведя, который хотел напасть на маленькую, боеспособную куницу. Вторая добыча, увы, ускользнула, зато охотники домой вернулись с удачливым охотником на плечах, на которого была накинута теплая медвежья шкура. Так и пошло с тех пор: в каждом замке знали про Дансена и его удачную охоту, тем более с каждым выездом, где бы он ни находился, его звание подтвержалось удачами в любой охоте. Говорили, что он заговоренный или просто счастливчик, удивлялись, как животные ему прямо в руки валятся, некоторые поговаривали о его способности к Уиту, но все охотники это отрицали. По их поверьям, человек, обладающий Уитом, никогда бы не убивал с таким хладнокровием.
Однако были у охотника и свои минусы. Он был не чужд компании, но редко напивался; жил бирюком и часто уезжал в северные земли и долгое время не подавал о себе никаких знаков.
Да, в личине Дансена я скрывалась более чем успешно не только от своего женского начала, но и от Верити. Я не была уверена, знает ли он, что Дансен - это я, хотя подозревала это, потому редко оставалась в своей комнате одна или вообще. Мне было страшно за ту ночь, что была между нами, хотя всем своим существом я тянулась обратно и хотела простых чувств, отношений между нами. Но нас связывали другие, более крепкие узы: он - мой король, я - его тень.
Я спустилась вниз, на конюшню. Оседлала Удачливого - вороного быстроногого коня, косившего на меня глазом и побивающего ногой от нетерпения. Легко взобралась в седло и, выехав на двор, придержала гарцующего от распирающего желания движения коня, вскинула кулак в ответ на приветствие и прибилась к охотной команде.
- Кого ждем? - спросила я хриплым баритоном.